俄语人际关系词汇详解
一、家庭关系
1. 核心家庭成员
| 俄语 | 中文 |
|---|---|
| отец | 父亲 |
| мать | 母亲 |
| брат | 哥哥/弟弟 |
| сестра | 姐姐/妹妹 |
| сын | 儿子 |
| дочь | 女儿 |
2. 祖辈关系
| 俄语 | 中文 |
|---|---|
| дедушка | 祖父 |
| бабушка | 祖母 |
| внук | 孙子 |
| внучка | 孙女 |
| дедушка по матери | 外祖父 |
| бабушка по матери | 外祖母 |
| внук по дочери | 外孙子 |
| внучка по дочери | 外孙女 |
3. 姻亲关系
| 俄语 | 中文 |
|---|---|
| тесть | 岳父 / 公公 |
| тёща | 岳母 / 婆婆 |
| зять | 女婿 |
| невестка | 儿媳 |
4. 其他亲属关系
| 俄语 | 中文 |
|---|---|
| дядя | 叔叔 / 舅舅 |
| тётя | 姨妈 / 姑妈 |
| племянник | 侄子 |
| племянница | 侄女 |
| двоюродный брат | 表兄弟 |
| двоюродная сестра | 表姐妹 |
| кузен | 堂兄弟 |
| кузина | 堂姐妹 |
5. 继亲关系
| 俄语 | 中文 |
|---|---|
| отчим | 继父 |
| мачеха | 继母 |
| сводный брат | 继兄弟 |
| сводная сестра | 继姐妹 |
文化注解:
俄语中的家庭称谓系统非常详细,反映了俄罗斯文化中对家庭关系的重视。例如,外祖父母和内祖父母有不同的称呼,这在很多语言中是不区分的。
二、婚姻和伴侣关系
| 俄语 | 中文 |
|---|---|
| муж | 丈夫 |
| жена | 妻子 |
| бывший муж | 前夫 |
| бывшая жена | 前妻 |
| жених | 未婚夫 |
| невеста | 未婚妻 |
| партнёр | 伴侣 |
| партнёрша | 伴侣(女性) |
| сожитель | 同居伴侣 |
| сожительница | 同居伴侣(女性) |
语法点: 注意俄语中很多表示关系的词有明确的性别区分,如 партнёр(男性伴侣)和 партнёрша(女性伴侣)。
三、友情和社交关系
| 俄语 | 中文 |
|---|---|
| друг | 朋友 |
| подруга | 朋友(女性) |
| лучший друг | 最好的朋友 |
| одноклассник | 同学 |
| близкий друг | 知己 |
| закадычный друг | 死党 |
| интернет-друг | 网友 |
| приятель | 短期朋友 |
| собутыльник | 酒肉朋友 |
| знакомый | 熟人 |
| знакомая | 熟人(女性) |
用法示例:
Мы с Иваном — закадычные друзья.(我和伊万是死党。)
Она моя интернет-подруга, мы никогда не встречались в реальной жизни.(她是我的网友,我们从未见过面。)
四、工作和专业关系
| 俄语 | 中文 |
|---|---|
| коллега | 同事 |
| руководитель | 上级 |
| подчинённый | 下级 |
| наставник | 导师 |
| стажёр | 实习生 |
| партнёр по бизнесу | 合伙人 |
| менеджер | 经理 |
| сотрудник | 员工 |
| поставщик | 供应商 |
| покупатель | 顾客 |
| клиент | 客户 |
文化注解: 在俄语中,工作关系的称谓反映了职场文化,例如 “руководитель” 与 “подчинённый” 显示出较明显的等级关系。
五、教育和学术关系
| 俄语 | 中文 |
|---|---|
| учитель | 老师 |
| учительница | 老师(女性) |
| профессор | 教授 |
| студент | 学生 |
| студентка | 学生(女性) |
| научный руководитель | 导师 |
| одногруппник | 同班同学 |
| выпускник | 校友 |
| выпускница | 校友(女性) |
语法点: 许多职业或身份词有男性/女性形式,例如 учитель vs учительница,正式与书面语中更常用。
六、其他社会关系
| 俄语 | 中文 |
|---|---|
| политический союзник | 政治盟友 |
| член сообщества | 社区成员 |
| волонтёр | 志愿者 |
| товарищ | 同志 |
| конкурент | 竞争对手 |
| союзник | 盟友 |
| начальник | 上司 |
| подчинённый | 下属 |
| хозяин / домовладелец | 房东 |
用法示例:
В трудные времена важно иметь надёжных союзников.(在困难时期,有可靠的盟友很重要。)
Наша компания ищет волонтёров для участия в благотворительном проекте.(我们公司正在寻找志愿者。)
文化注解: “товарищ” 在历史语境下常见,现代日常语更多使用 “господин / госпожа” 等礼貌称呼。
结语
掌握这些人际关系词汇,有助于更好地理解和表达俄语人际关系。注意语境与场合:某些词适用于正式场合,另一些更口语化。继续练习与阅读,能提升实际使用能力。
注意:此页面主要由 AI 辅助生成,请在重要场合参照权威词典或咨询俄语专家以确认用法。